DISCURSOS, REPRESENTACIONES Y ESTUDIOS INTERCULTURALES
Nuestro GI se propone desarrollar y profundizar investigaciones que partan de la compleja y contradictoria diversidad cultural y las desigualdades en América Latina, en especial, en el área andina y amazónica. Se afirma en el humanismo contemporáneo, en el pensamiento crítico y contribuye a la elaboración de los epistemes del Sur y de Latinoamérica. Entiende la comprensión de las culturas y las producciones discursivas vinculadas a las maneras cómo estas culturas se representan a sí misma, por lo que desarrolla críticamente acercamientos desde la cosmovisión, indaga sobre los pares relacionales (cultura-lengua, cultura-territorio, cultura-estrategias expresivas), establece vínculos con la tradición académica y lecturas comparadas. EILA está conformado como un equipo que ofrece diversas miradas y postula vincular producción académica con nuestra sociedad, con incidencia disciplinar y al mismo tiempo con impacto en el campo educativo y apuesta a una interculturalidad activa. No está demás indicar que el equipo ha contribuido desde sus investigaciones a nuevas lecturas del quehacer cultural del país y América Latina: periodización y horizonte plurales de las culturas, literaturas y culturas regionales, etnopoéticas andinas y amazónicas, valoraciones críticas, tradiciones orales y populares. Así como redes y comunidades académicas que comparten la misma agenda de discusión.
1. Contribuir con estudios culturales y literarios que relacionen cosmovisión e imaginarios, historia y memoria, sensibilidad y estructuras discursivas. 2. Desarrollar investigaciones disciplinares desde horizontes interdisciplinarios con impacto social. 3. Propiciar estudios que permitan el diálogo con las comunidades académica y los circuitos intelectuales de América Latina. 4. Establecer relaciones entre los resultados de investigación y su divulgación cultural con incidencia en el sistema educativo. 5. Contribuir a los estudios de la diversidad cultural del país y desarrollar experiencias interculturales. 6. Fortalecer las redes latinoamericanas: Estudos andinos (UFMG, Brasil), Encuentro Intercultural de Literaturas Andinas (UACh-Chile, UNMSM-Perú, MUSEF-Bolivia, U. Javeriana-Colombia), SOLAR (UNAM) y Cátedra Revueltas (México).
  • Literatura oral y escrita
  • Estudios de intraculturalidad e interculturalidad
  • Arte, identidad y memoria
1. Acercamientos teóricos, críticos e historiográficos a los discursos literarios y culturales de América Latina. 2. Construcción de nuevos corpus discursivos, especialmente de las culturas andinas y amazónicas. 3. Pesquisas sobre culturas originarias y propuestas de acercamiento a sistemas, relaciones y transacciones entre culturas. 4. Sistemas, corpus literarios y mecanismos de poder (hegemonías) e inserción intercultural. 5. Trabajos de tradición oral y artes indígenas y populares 6. Participación en la formación de maestros y maestras interculturales. 7. Participación en la formación de maestros y maestras interculturales. 8. Formación de investigadores en pre y posgrado. 9. Espacios de difusión, alianzas y convenios internacionales.
1. Acercamientos teóricos, críticos e historiográficos a los discursos literarios y culturales de América Latina. 2. Construcción de nuevos corpus discursivos, especialmente de las culturas andinas y amazónicas. 3. Pesquisas sobre culturas originarias y propuestas de acercamiento a sistemas, relaciones y transacciones entre culturas. 4. Sistemas, corpus literarios y mecanismos de poder (hegemonías) e inserción intercultural. 5. Trabajos de tradición oral y artes indígenas y populares 6. Participación en la formación de maestros y maestras interculturales. 7. Participación en la formación de maestros y maestras interculturales. 8. Formación de investigadores en pre y posgrado. 9. Espacios de difusión, alianzas y convenios internacionales.
Infraestuctura
CódigoTipoTitulo del proyecto
PMULTIFFF
E20030061PCONFIGILa nueva poesía quechua escrita. Innovación poética, representaciones andinas y bicentenario
E20030141PCONFIGINarrativa asháninka y escuela
E19030036PTPDOCTOPachachaka, puente entre las naciones y las regiones en la literatura de tradición oral recopilada, traducida y estudiada por José María Arguedas
E19030145PTPMAEST“EL APOCALIPSIS” DE FRAY FRANCISCO DE LA CRUZ
E19030221PCONFIGILa poesía quechua en publicaciones periódicas (1904-2018) Corpus de la poesía quechua contemporánea III
E19031871PCONFIGILa narrativa oral asháninka de la Selva Central
E18030016PTPDOCTOCartografía de las poéticas surandinas de los 80: Entre el canon y la disensión
E18030092PSINFINVEl Recreo, tribuna pública de mujeres pioneras en la educación y el periodismo en el Perú del siglo XIX
E18030451PCONFIGICorpus de la poesía quechua contemporánea II. Poéticas y escuela
E17030025bPTPMAESTLos libros de las comunidades andinas en la literatura peruana de tradición oral
E17030026aPTPDOCTODel texto al hipertexto: Bitácoras en línea como espacios de creación literaria andina (Perú 2010-2016)
E17030075bPTPMAESTEstudios de las representaciones identitarias en el pueblo asháninka: Procesos y cambio en la pintura guerrera, Perú (Sinergia de la economia de subsistencia asháninka en la globalización actual)
E17031801PCONFIGICorpus de la poesía quechua contemporánea (1947-2016)